>   

 

  


ANTONIO BURGOS | EL RECUADRO


ABC de Sevilla,  1 de junio  de 2022
                               
 

El Boletinés

Junto al Politiqués y al Tertulianés, acabo de descubrir una nueva modalidad lingüística del español hablado, de rabiosa actualidad: el Boletinés. Participa de las dos anteriores, su sustento y guía, pero tiene unas características que las distinguen de ellas. El Boletinés es, como su mismo nombre indica, el lenguaje que se habla en los boletines informativos horarios de las emisoras de radio, y algunas veces transciende la cadencia de los 60 minutos para adaptarse con todos los honores a los "magazines" estrella de gran formato de la mañana, del mediodía o del anochecer.

Una característica fundamental del Boletinés es la referencia obligada a la hora de Canarias. Si un boletín informativo horario de una radio no comienza diciendo que son las 6 de la tarde y las 5 en la Comunidad Canaria, ni es boletín ni es nada. Luego de Canarias, volcanes de Cumbre Vieja al margen, no suelen decir casi nunca nada. Canarias paga un alto índice de apagón informativo en los boletines horarios y en la información radiofónica, y será a cambio de la repetición del huso horario de su meridiano. Otra característica del Boletinés es que nunca empieza con la noticia que esperabas, de la que a veces ni hacen mención en toda su minutación. La atención informativa a la noticia del día, al bombazo de la hora, no es siempre la apertura del boletín. Aunque se esté hundiendo el mundo, hay boletines que comienzan con los asuntos más peregrinos e impensables, dejando lo importante quizá para el final. O no dando ni palabra, si se trata, por ejemplo, de una salida por la Puerta Grande de Las Ventas. Pero, eso sí, no dejan de decirte cómo va la Ponferradina.

Ah, y las fronteras. El Boletinés parece inspirado en la Geografía que ya no se estudia en los colegios, la del plan antiguo, porque pega unos regates espantosos a costa de las dichosas fronteras. Las palabras "Internacional" o "Extranjero" no existen en Boletinés. En Boletinés, "Extranjero" es "fuera de nuestras fronteras" en todos los informativos horarios de la radio. Que son a veces un interesante juego como del tejo, ora noticias de "fuera de nuestras fronteras", ora informaciones que anuncian que van a tratar de asuntos "de nuevo dentro de nuestras fronteras". "Nacional" es palabra que tampoco existe, probablemente para que no protesten los separatistas. La "información nacional" es, por tanto, "otra vez dentro de nuestras fronteras". Así resuelven de un plumazo si nacionalidad o región como señala la Constitución. Todo cae "dentro de nuestras fronteras" y aquí paz y luego pacto con los separatistas y filoetarras para mantener a Sánchez en el poder. -

Los antiguos juacarlistas, los que en su tiempo lo aplaudían y ahora han ignorado el papel de Don Juan Carlos en la Transición a la democracia, deben de estar encantados con el Boletinés. Salvo regatas de Sangenjo y entrevista en La Zarzuela con su hijo, han conseguido que en Boletinés pase a la parte de "fuera de nuestras fronteras".

 

Correo Correo Si quiere usted enviar algún comentario sobre este artículo puede hacerlo a este correo electrónico

         

 

 

                                      Correo Correo            

Clic para ir a la portada

¿QUIÉN HACE ESTO?

Biografía de Antonio Burgos


 

 

Copyright © 1998 Arco del Postigo S.L. Sevilla, España. 
¿Qué puede encontrar en cada sección de El RedCuadro ?PINCHE AQUI PARA IR AL  "MAPA DE WEB"
 

 

 


 

Página principal-Inicio